Difference between revisions of "Via unua tago en Kantr"

From Cantr II Wiki
Jump to: navigation, search
(category)
(tanslation continues...)
Line 4: Line 4:
  
 
[[Je eerste dag in Cantr|In het nederlands]] ''(en la nederlanda))''
 
[[Je eerste dag in Cantr|In het nederlands]] ''(en la nederlanda))''
 +
 +
''Notu: ''(en)'' post ligilo indikas, ke ĝi ligas al anglalingva paĝo.''
  
  
Line 20: Line 22:
 
=== Homoj kaj okazintaĵoj ===
 
=== Homoj kaj okazintaĵoj ===
  
Kiam vi unuafoje ensalutas, la okazaĵopaĝo de via rolulo plejeble estos plejparte malplena. Je la unua tago, la okazaĵopaĝo ofte estas tre enuiga. Laŭ la popolnombro kaj la nivelo de vigleco de la urbo, unu aŭ du tagoj povus pasi antaŭ ol iu interesiga okazos. Legante tiun okazaĵopaĝon esta la plej bona metodo kompreni kaj la bazan funkciadon de la ludo, kaj la homoj kaj agadoj de la urbo.
+
Kiam vi unuafoje ensalutas, la okazaĵopaĝo de via rolulo plejeble estos plejparte malplena. Je la unua tago, la okazaĵopaĝo ofte estas tre enuiga. Laŭ la popolnombro kaj la nivelo de vigleco de la urbo, unu aŭ du tagoj povus pasi antaŭ ol iu interesa okazos. Legante tiun okazaĵopaĝon esta la plej bona metodo kompreni kaj la bazan funkciadon de la ludo, kaj la homoj kaj agadoj de la urbo.
  
<big><big>'''Verko daŭrota..</big></big>
+
Vi eble vidos tekstojn kiel "Vi vidas viron ĉirkaŭ dudekjaraĝa, kiu parolas al ĉirkaŭ tridekjaraĝa virino." Vi ne povas aŭdi ilin, ĉar ilia interparolo estas privata. Ankaŭ, vi ne scias multon pri ili, krom ilia sekso kaj proksimuman aĝo. Sed se vi alklakas la malgrandan priskribon ("viro ĉirkau dudekjaraĝa"), aperiĝos la rolulo-priskriba paĝo kie vi povas vidi variajn informojn pri tiu rolulo, kelkajn butonoj por interagi kun ili, kaj la nomado-tekstujon.
<!--
 
  
You might see things like "You see a man in his twenties talking to a woman in her thirties." You can't hear what they're saying because it's in private. Also you don't know much about them save for the gender and approximate age. But if you click on the short description ("a man in his twenties"), it opens the character description page where you can see various information about the particular character, some buttons for interacting with them and the naming box.
+
Rimarku, ke neniu homo ĉe tiu loko (vi povas vidi liston alklante la ligilon [[Interface Guide#People Page|Homoj (en)]]) estas artefarita rolulo; ĉiun el ili rolas vera ludanto, same kiel vi rolas vian rolulon.
  
Note that none of the people at that location - of which you can see a list by clicking on the [[Interface Guide#People Page|people page]] link - is an artificial character; each and every one of them is played by a real player, just as your character is.
+
=== Nomante homojn ===
  
=== Naming people ===
+
Fakte, vi povus enskribi ion ajn por la nomo de la rolulo, ĉar tiu nur ŝanĝas kiel la nomo montriĝas en la okazaĵopaĝo kaj la homolisto. Tamen, ĝenerale homoj atendas ĝis la rolulo prezentas sin, kaj poste ili kopias/gluas ilian nomon en la nomado-tekstujon. Simile, aliuloj ne scias kiel nomi vin ĝis vi prezentas vin. Pro tio, ĝenerale oni aprezus, ke via rolulo menciu sian nomon je la unua tago, ĉar ĝis tiam, aliuloj vidos vin kiel 'vir(in)on ĉirkaŭ dudekjaraĝan'.
  
You could actually write anything you want for the character's name, since this only affects how you see them displayed in events and on the people page, but generally people tend to wait until the character introduces him or herself, then copy-paste that name to the form. Likewise other people don't know what to call you until you introduce yourself. That's why it's generally appreciated when your character gives his or her name on the first day, since all others will see you as 'a woman in her twenties' or the masculine equivalent of that.
+
=== Parolante kun aliuloj ===
  
=== Talking to others ===
+
Bonega komenco estas ke via rolulo diru sian nomon kaj ke li aŭ ŝi ĵus alvenis. Uzu la malgrandan tekstujon, super la okazaĵolisto, entajpu la vortojn de via rolulo, kaj alklaku la butonon 'Parolu al ĉiuj'. Ĉiuj homoj ĉe la sama loko nun povas legi kion via rolulo ĵus diris, kiam ili ensalutas (plejeble ne tuje, ĉar ludantoj ne ofte estas enretaj samtempe). La sekvantan fojon, kiam vi kontrolas la okazaĵoliston, vi plejeble vidos ian respondon.
  
A very good start is for your character to say his or her name and that they have just arrived there. Use the little form on top of the events list, type in the words of your character, and press the 'Talk to all' button. Everybody at that location will now be able to read what your character has said once they log in (most likely not immediately, since players are often not online at the same time). When you check the events page next time, you are likely to see some response.
+
Se vi volas paroli al iu certa, vi povas alklaki lian nomon (aŭ la mallongan priskribon se vi ne jam nomis lin) kaj alklaki la parolvezikan ikonon. Tiumaniere aperiĝos formularo en kiu vi povas skribi vian mesaĝon. Tiun agadon oni ofte nomas flustrado, ĉar neniu, krom tiu al kiu vi parolas, povas aŭdi kion vi diras, kaj longajn privatajn konverscionojn oni ofte konsideras malĝentilaj, aŭ eĉ suspektindaj. Do, krom se vi estas en homplena loko, aŭ vi priparolas privatajn aferojn, ofte estas pli bone nur uzi "Parolu al ĉiuj" kaj adresi al via celo laŭnome.
  
If you want to talk to someone in specific, you can click on their name (or the short description if you haven't named them yet) and click on the icon with a speech bubble. This opens a form where you can write your message. This is often called whispering since outsiders cannot hear what you're saying, and extensive private conversations may be considered impolite or suspicious. So unless it's a very busy location, or you're discussing private matters, it's often better to just "talk to all" and address the target by name.
+
<!--
  
 
* '''Always stay in character'''
 
* '''Always stay in character'''
Line 95: Line 96:
 
I hope this will help your characters survive the first few days, which are somewhat tough to get through, but after which you are likely to be fascinated by the (almost) limitless possibilities of your characters lives in Cantr! Have fun!
 
I hope this will help your characters survive the first few days, which are somewhat tough to get through, but after which you are likely to be fascinated by the (almost) limitless possibilities of your characters lives in Cantr! Have fun!
 
-->
 
-->
 +
<big><big>'''Verko daŭrota..</big></big>
 
[[Category:Fundamentoj]]
 
[[Category:Fundamentoj]]
 
[[Category:Esperanto]]
 
[[Category:Esperanto]]

Revision as of 01:30, 29 March 2008

In English (en la angla)

Po polsku (en la pola)

In het nederlands (en la nederlanda))

Notu: (en) post ligilo indikas, ke ĝi ligas al anglalingva paĝo.


Multaj ludantoj rapide malkuraĝiĝas ludante Kantron unuafoje, pro ĝia ne malgrava malfacileco de lernado, kaj eble pro ke la unuaj kelkaj tagoj povas esti iomete malagrablaj por ilia rolulo!. Tiu teksteto helpos vin dum tempo.

Atingante viajn rolulojn

Post akcepto de via konto, kaj kiam vi ensalutas unuafoje, vi vidos liston de viajn rolulojn sur la ludantopaĝo (en).

Vi povas atingi vian rolulon, alklakante la ridetan vizaĝon antaŭ lia aŭ ŝia nomo:

http://www.cantr.net/graphics/cantr/pictures/button_small_char_happy.gif

Tio alportos vi al la okazaĵopaĝo (en), kie vi vidos tion, kio okazis ekde vi enkarniĝis en tiu urbo aŭ vilaĝo.

Homoj kaj okazintaĵoj

Kiam vi unuafoje ensalutas, la okazaĵopaĝo de via rolulo plejeble estos plejparte malplena. Je la unua tago, la okazaĵopaĝo ofte estas tre enuiga. Laŭ la popolnombro kaj la nivelo de vigleco de la urbo, unu aŭ du tagoj povus pasi antaŭ ol iu interesa okazos. Legante tiun okazaĵopaĝon esta la plej bona metodo kompreni kaj la bazan funkciadon de la ludo, kaj la homoj kaj agadoj de la urbo.

Vi eble vidos tekstojn kiel "Vi vidas viron ĉirkaŭ dudekjaraĝa, kiu parolas al ĉirkaŭ tridekjaraĝa virino." Vi ne povas aŭdi ilin, ĉar ilia interparolo estas privata. Ankaŭ, vi ne scias multon pri ili, krom ilia sekso kaj proksimuman aĝo. Sed se vi alklakas la malgrandan priskribon ("viro ĉirkau dudekjaraĝa"), aperiĝos la rolulo-priskriba paĝo kie vi povas vidi variajn informojn pri tiu rolulo, kelkajn butonoj por interagi kun ili, kaj la nomado-tekstujon.

Rimarku, ke neniu homo ĉe tiu loko (vi povas vidi liston alklante la ligilon Homoj (en)) estas artefarita rolulo; ĉiun el ili rolas vera ludanto, same kiel vi rolas vian rolulon.

Nomante homojn

Fakte, vi povus enskribi ion ajn por la nomo de la rolulo, ĉar tiu nur ŝanĝas kiel la nomo montriĝas en la okazaĵopaĝo kaj la homolisto. Tamen, ĝenerale homoj atendas ĝis la rolulo prezentas sin, kaj poste ili kopias/gluas ilian nomon en la nomado-tekstujon. Simile, aliuloj ne scias kiel nomi vin ĝis vi prezentas vin. Pro tio, ĝenerale oni aprezus, ke via rolulo menciu sian nomon je la unua tago, ĉar ĝis tiam, aliuloj vidos vin kiel 'vir(in)on ĉirkaŭ dudekjaraĝan'.

Parolante kun aliuloj

Bonega komenco estas ke via rolulo diru sian nomon kaj ke li aŭ ŝi ĵus alvenis. Uzu la malgrandan tekstujon, super la okazaĵolisto, entajpu la vortojn de via rolulo, kaj alklaku la butonon 'Parolu al ĉiuj'. Ĉiuj homoj ĉe la sama loko nun povas legi kion via rolulo ĵus diris, kiam ili ensalutas (plejeble ne tuje, ĉar ludantoj ne ofte estas enretaj samtempe). La sekvantan fojon, kiam vi kontrolas la okazaĵoliston, vi plejeble vidos ian respondon.

Se vi volas paroli al iu certa, vi povas alklaki lian nomon (aŭ la mallongan priskribon se vi ne jam nomis lin) kaj alklaki la parolvezikan ikonon. Tiumaniere aperiĝos formularo en kiu vi povas skribi vian mesaĝon. Tiun agadon oni ofte nomas flustrado, ĉar neniu, krom tiu al kiu vi parolas, povas aŭdi kion vi diras, kaj longajn privatajn konverscionojn oni ofte konsideras malĝentilaj, aŭ eĉ suspektindaj. Do, krom se vi estas en homplena loko, aŭ vi priparolas privatajn aferojn, ofte estas pli bone nur uzi "Parolu al ĉiuj" kaj adresi al via celo laŭnome.

Verko daŭrota..