Difference between revisions of "Talk:Pojazdy"

From Cantr II Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 18: Line 18:
 
Tak, też mi się wydaję że to o taki chodzi. Ale nie wiem czy on ma jakąś nazwę.  
 
Tak, też mi się wydaję że to o taki chodzi. Ale nie wiem czy on ma jakąś nazwę.  
 
Dzięki za wywalenie żagla wantowego :))) Nawet nie umiem sobie wyobrazić jakby taki żagiel wyglądał :D Keisha
 
Dzięki za wywalenie żagla wantowego :))) Nawet nie umiem sobie wyobrazić jakby taki żagiel wyglądał :D Keisha
 +
 +
== ==
 +
To było wolne tłumaczenie. Przepraszam. Mattan.

Revision as of 10:04, 17 April 2007

Mattan poczekaj trochę z tymi żaglami, z tego co widzę robiliśmy to jednocześnie :/

w sumie miałam tak samo tylko:

   * fokmaszt - (foremast)  - zamiast przedni maszt
   * grot (ożaglowanie gaflowe) - (gaff mainsail) zamiast gafla
   * grot (ożaglowanie rejowe) - (square mainsail) zamiast prostokątnego żagla
   * sztaksel - (staysail) zamiast żagla wantowego. 

Skąd w ogóle wziąłeś "żagiel wantowy"? ja nie mogłam znaleźć czym staysail jest i porównałam informacje o żaglach w polskiej i angielskiej wikipedii. Keisha

Nazwy żagli i masztów

Ja tylko tak na dziko tłumaczyłem. Zresztą napisałem że w trakcie. Nazwy właśnie znalazłem takie same tylko nie wiem jak z żaglem prostokątnym bo to chyba chodzi o taki żagiel jak wikingowie mają. Jeszcze nie dotarłem do nazwy takiego żagla. :)

Tak, też mi się wydaję że to o taki chodzi. Ale nie wiem czy on ma jakąś nazwę. Dzięki za wywalenie żagla wantowego :))) Nawet nie umiem sobie wyobrazić jakby taki żagiel wyglądał :D Keisha

To było wolne tłumaczenie. Przepraszam. Mattan.