User:Guilletierno

From Cantr II Wiki
Revision as of 18:39, 31 August 2012 by Guilletierno (talk | contribs) (artículos pendientes)

Jump to: navigation, search

Dr. Malito

                                                                                     
                                          .........                              
                                      ...................                        
                                   ........................                      
                                 ............................                    
                               ................................                  
                             ...,,..............................                 
                            ..::.................................                
                           ..,,,..................................               
                          ...,~:,..................................              
                          . ::.,,,................................,.             
                         .?~~:,,,,..............................,,..             
                        .I?=:,,,,........................,,..,...,,             
                        .7?=,,.....................~7?$?,.,.......,.            
                        ..?Z?:....,..............:~7O.,,:7,,,,....,,.            
                        ..77+7O=+I,:,.:,,.,...:~~Z?.,.....:,,.,..,,,..           
                         .7?D?I7NDD$?=7O,,,,~~++$~,:,.....::,..,,,,,.            
                         .+OO?=$DDMMM8?+:::=~I$I?I???+?~,,,,,,,,,.,,.,,.         
                          =DND=~,::,NN88,...:?7=7IMMM7,~~,,,,,,,,,...NM..        
                         .+Z?8MDMMMMDM+7....:..+7,8MD?7=..,.,,,,:,,,~,:..        
                          :$+:7N==,,=:::....,.,:I??~~?,.....,,:::.:7?,,..        
                         .,O~~.,:::,,.~....,,,..,,,,.........,,,,.:,:,,..        
                          ,O~,.......:I....,,,..............,,,,,,,.:.,.         
                          :7~::,.....+:....,,,,,...........,,,,,,,,,,:,..        
                         .Z~7~~,....,+.....,,,,,,.........,,::,,,,,.,,,          
                          DNO?7~,..,:+,...,:,.,.,.......,,,:::,,,,+.::,          
                         .ZN:$I?:,,,~8$,,:=IZ?:.,,......,,,::,,,,,D:,~.          
                         .:M~7I7?:,:$NND88OD:,...,,,,,,,,,,,,,,,,:N=,,.          
                          .DM+?$=~::+DNNO=,........,:,,,,,,:,,,,,,MMNI:,.....    
                          .,MIDI~?~~,,:,........,,,,:,,,,,,,,,,,::MMNI~~~:::~~~::
                    . ..:8DNMD:II+7?~,,~,.,...,::,,,,,,,,::,,,,,,?MMMZ?I?=++++~==
           ......:~+77$OZDDNMZ:+?$OON8+:8ZZODOZ7I===:,,,:::,,:,~=II8MD$7??+=+==++
        ,=~~~=~~~==+?I7788DMMDDIDI$...::O$$=,+Z?7,,,::?=:::::~?=$I7+ON77I?+==++=~
  ..:=:~==~~~::::~~~=+?+8ONMMMM=....,:$8ZIZO8N7:+,,,:?,::~=~=DM8$~I~?D$$II++==~~~
 :~~~:::::~:~~~:::::~~~ID:.~:.....,$888MNZ+:..,,,,::=:,~~=I7.N$+~:=:$8Z$$I=~~~~~~
 ::::::::::~~~~:::::::~:...=:..,~7DN$$7+:,.....,,,~=+,::=?88O?:=~=~~NZZ7?=~==~~~~
 ::::::::::::~~~::::::::.=.??.~:MMNMNO?=~:::,,:::+7?~:~=ZMNZ?,:=~=~7O7?=~~~~=:~::
 :::::::::::::~~::::::.. ...N+,.. ..,..Z8$7$O88DN$???ZMMNZ?+~~~~~7O$7?+==~::::~::
 :::::::::::,::::::::......,.,.........,MMMMMMN8DMMMMM8Z$=~~~:~=I7???+=~::::::~::
 ::::::::::::,,::::~.......,,I7:........MMMMMMMMMMMMOZ7+=~:::=77?===~:::::::::~::
 :::::::::::::::,,?. ...,~$+~7M=....,..,+MMMMMND8OOZ$I~=~~~=??+~~::::::::::::::::
 ::::::::::::::,??......:O88NMM........:,MMMMMO$??=~~~:=++~:::,:::::::::::::::~~~
 :::::::::~~:::?.......,?O$$8NM,......,..~..D8O++=++7?==:::::::::::::::::::::~~~~
 ::::::::::~::+........~$,..:?,...~..,:..,,:D$OZZZ$7+~:::::::::::~:::::::::::~~~~
 ::::::::::~~~,.......,I,...,~..:?,.,+,..~~=:?7Z$$I+~:::::::::::::::::::::::~~~~~
 ~::::::::~~?~........,7....=:,,8:..==.,:+~+,?7777?+~:::::::::::::~::::::::~~~=~~
 ~~::::::::?,.......,:+:....D=,$8N8$M~:,.$+,7++???+~::::::::::::::~::::::::~~~~~~
 ~~~~::::::........,,:~,.....I$.,ZD?INMD?ZO:=~==+I=::::::::::::::::~:::::::~~~~~~
 ~~:~~::~=,........,:::.........,~=:INMM8,:,::~~=+~::::::::::::::::::::~~:~~~==~~
 ~:~~~~=~,......,,,:::,.......,,~:=++MM$I:?::::::~::::::::::::::::::::::::~~~=~~~
 :~:~?Z:.......~7I=~I=.,,,,,:::~7NM~?:~+$?=:::::::::::::::::::::::::::::::~~~~~~~
 =:$$?$~,......:===+,::=777?Z78M+=~::::~$O::::::::::::~::::::::::::::::::~~~~=~~~
 7$?I7O+::....,,,,:~~=ONMMMMN?,~:::::::=ZO::::::::::::::::::::::~:::~:~::~~~~=~~~
 77?77Z+::....,,,,:~O$MMMMM7:::~~::::::=OZ,::~:::~::::::::::::::::::~~~::~~~~=~~~ 


Plantillas de escritura

{{destornillador}}

queda como: destornillador o destornillador de bronce


{{cuchillo}}

queda como: Cuchillo, cuchillo de hueso o cuchillo de bronce


{{martillo}}

queda como: martillo, martillo de piedra o martillo de bronce


{{lentes de gemas}}

queda como: lentes de diamante, rubí, esmeralda o zafiro

recuadros


artículos pendientes

listado de cosas, para revisar


mecanismo de sierra de madera con una hoja de acero [wooden saw carriage with a steel blade]


placa de circuitos [circuit board]

tubo de vacío de radio [radio vacuum tube]

[[Partes de vehículos (31)

chasis de autobús [Bus Frame]

chasis de automóvil [Car Frame]


chasis de camión [truck frame]

chasis de furgoneta [Van Frame]

chasis de furgoneta pequeña [Small Van Frame]

chasis de limusina [Limousine Frame]

chasis de motocicleta de carretera [road motorcycle frame]

chasis de motocicleta todoterreno [dirt motorcycle frame]

chasis de ranchera pequeña [Small Pickup Frame]

chasis de tractor [Tractor Frame]

chasis de tractor pequeño [Small Tractor Frame]

llanta [Tire]

llanta [Tire]

llanta de motocicleta [motorcycle tire]

par de ruedas de automóvil [pair of car wheels]

par de ruedas de camión [pair of truck wheels]

par de ruedas de furgoneta [pair of van wheels]

par de ruedas de tractor [pair of tractor wheels]

parabrisas de tractor [tractor windshield]

piezas de motor de motocicleta [motorcycle engine parts]

piezas de motor tipo A [car engine A parts]

piezas de motor tipo B [car engine B parts]

sistema de inyección (alcohol) [Fuel injection system (alcohol)]

sistema de inyección (biodiesel) [Fuel injection system (biodiesel)]

sistema de inyección (gasolina) [Fuel injection system (petrol)]

sistema de inyección (propano) [Fuel injection system (propane)]

ventanas de autobús [bus windows]

ventanas de automóvil [car windows]

ventanas de camión [truck windows]

ventanas de furgoneta [van windows]

ventanas de limusina [limousine windows]

[[Armamento (54)


cabeza de hacha de guerra de acero [Steel battle axe head]

cabeza de martillo de guerra [War hammer head]

cabeza de mayal [Flail head]

cabeza de maza [Mace head]

cabeza de recolector de leños de acero [steel peavey head]

cable [Cable]

cadena pequeña [Small chain]

cuerda de arco [Bowstring]

cuerda de arco [Bowstring]

cuerpo de arco [Riser]

empuñadura mediana de acero [Steel hilt]

empuñadura mediana de bronce [Bronze hilt]


empuñadura mediana de madera [Wooden hilt]

estribo para ballesta [Crossbow stirrup]

gatillo para ballesta [Crossbow trigger]

hierros de arco [Bow iron]

hoja de acero de la cuchilla de doble mango [steel drawknife blade]

hoja de acero para gran espada [Claymore blade]

hoja de cimitarra [scimitar blade]

hoja de cuchilla arrojadiza de acero [Steel dirk blade]

hoja de daga de acero [Steel dagger blade]

hoja de espada ancha de acero [Steel broad sword blade]

hoja de espada bastarda de acero [Steel bastard sword blade]

hoja de espada corta de acero [Steel short sword blade]

hoja de espada larga de acero [Steel long sword blade]

hoja de estoque de acero [Steel rapier blade]

hoja de gladius de acero [Steel gladius blade]

hoja de machete [Machete blade]

hoja de sable de acero [Steel sabre blade]

hoja de spatha de acero [Steel spatha blade]

hoja para hendedor de acero [steel froe head]

hoja para sierra de acero [steel saw blade]

hoja para torno de acero [steel lathe blade]

leva [Cam]

mango de jabalina [pilum shaft]

mango pequeño de hueso [Bone hilt]

pala inferior de un arco compuesto [Compound lower limb]

pala inferior de un arco recurvado [Recurve lower limb]

pala para ballesta [Crossbow limb]

pala para ballesta [Crossbow limb]

pala superior de un arco compuesto [Compound upper limb]

pala superior de un arco recurvado [Recurve upper limb]

punta de alabarda [Halberd head]

punta de jabalina [Pilum head]

punta de lanza de acero [Steel spear head]


punta de lanza de hueso [Bone spear head]

tuerca giratoria para ballesta [Revolving nut]

vara larga de madera [Large wooden shaft]

vara mediana de madera [Medium wooden shaft]

vara pequeña de hueso [Small bone shaft]

vara pequeña de madera [Small wooden shaft]

arco del sextante [Sextant arc]

asideros de cuero [leather enarmes]

base del mecanismo de sierra de madera [Base of a wooden saw carriage]

botón de carey [tortoiseshell button]

botón de cobre [copper button]

botón de hierro [iron button]

botón de marfil [ivory button]

botón de quitina [chitin button]

caldera de acero [Steel kettle]

caldera de cobre [Copper kettle]

caldera de estaño [Tin kettle]

clavo de cobre [copper nail]

clavo de estaño [tin nail]

clavo de hierro [iron nail]

clavo de latón [brass nail]

correa de cuero [leather guige]

cremallera corta de acero [short steel zipper]

cremallera corta de latón [short brass zipper]

cremallera larga de acero [long steel zipper]

cremallera larga de latón [long brass zipper]

dado de jade [six-sided jade die]

dado de madera [six-sided wooden die]

dado de marfil [six-sided ivory die]

dado de piedra [six-sided stone die]

espejo de telescopio [Telescope mirror]

hebilla grande de bronce [large bronze buckle]

hebilla grande de hierro [large iron buckle]

hebilla grande de latón [large brass buckle]

hebilla mediana de bronce [medium bronze buckle]

hebilla mediana de hierro [medium iron buckle]

hebilla mediana de latón [medium brass buckle]

hebilla pequeña de bronce [small bronze buckle]

hebilla pequeña de hierro [small iron buckle]

hebilla pequeña de latón [small brass buckle]


mango de la cuchilla de doble mango [drawknife handle]

peine de jade [Jade comb]

peine de madera [Wooden comb]

peine de marfil [Ivory comb]

pipa de madera tallada [carved wooden pipe]

pipa de mazorca [corncob pipe]

pipa sagrada [calumet pipe]

rejilla de alambre [wire screen]

rejilla de alambre [wire screen]

tenedor de madera [wooden fork]

tenedor de plata [silver fork]

tubería de cobre [Copper tubing]

tubería de estaño [Tin tubing]

tubería de hierro [Iron tubing]

tubo de latón [Brass case]

tubo de latón aluminizado [aluminized brass case]

válvula de alivio de cobalto [cobalt thermal cutoff valve]

válvula de alivio de magnesio [magnesium thermal cutoff valve]

válvula de alivio de platino [platinum thermal cutoff valve]

válvula de alivio de zinc [zinc thermal cutoff valve]


[[Almacenamiento (32)

Tablón de anuncios

cesta de cañas [reed basket]

globo de agua [water balloon]