Difference between revisions of "Otras formas de decir lo que decimos..."
Line 5: | Line 5: | ||
Aviso: ESTA SECCIÓN ESTÁ EN PERMANENTE ACTUALIZACIÓN. Quienes deseen editarla, por favor respeten el orden alfabético para su mejor comprensión. | Aviso: ESTA SECCIÓN ESTÁ EN PERMANENTE ACTUALIZACIÓN. Quienes deseen editarla, por favor respeten el orden alfabético para su mejor comprensión. | ||
+ | * '''Carrizo''': ''(del inglés reed): dentro de la wiki se le conoce como [[cañas]]'' | ||
+ | * '''Carving Knife''': ''cuchillo para tallar madera, dentro de la wiki se lo conoce como [[formón]]'' | ||
* '''Flute (pan flute): ''[[flauta de pan]]'' | * '''Flute (pan flute): ''[[flauta de pan]]'' | ||
* '''Long horn''': ''[[cuerno largo]]'' | * '''Long horn''': ''[[cuerno largo]]'' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
* '''NaOH''' : ''(del inglés soda): dentro de la wiki es conocido como [[sosa]] (aunque no sea NaOH)'' | * '''NaOH''' : ''(del inglés soda): dentro de la wiki es conocido como [[sosa]] (aunque no sea NaOH)'' | ||
* '''Paleta''' : ''paleta de albañil, cuchara de albañil, cucharín'' | * '''Paleta''' : ''paleta de albañil, cuchara de albañil, cucharín'' | ||
* '''Plátanos''' : ''plátanos de Canarias, bananas, bananas de Ecuador'' | * '''Plátanos''' : ''plátanos de Canarias, bananas, bananas de Ecuador'' | ||
+ | * '''Sledgehammer''': ''[[Mazo]]'' |
Revision as of 22:10, 2 July 2006
En esta sección, pretendemos hacer honor a la diversidad. Sabemos que el Español es un idioma versátil, de cuyas raíces han florecido diversas acepciones para términos del igual significado. Pero sólo un término puede ser incluido en la traducción oficial española de Cantr II. Por lo tanto, te invitamos a revisar estas listas, en caso de que no te sientas cómod@ con alguna/s palabra/s, para que encuentres aquí, y adoptes, la que mejor te siente. Ademas esta lista incluye los terminos que dentro de la wiki tienen un nombre y dentro del juego otros, para facilitar la comprensión. Para facilitar el orden poner el nombre dentro del juego y luego sus sinónimos.
En Negrita se incluye el término oficial, y en itálica, sus diversas acepciones.
Aviso: ESTA SECCIÓN ESTÁ EN PERMANENTE ACTUALIZACIÓN. Quienes deseen editarla, por favor respeten el orden alfabético para su mejor comprensión.
- Carrizo: (del inglés reed): dentro de la wiki se le conoce como cañas
- Carving Knife: cuchillo para tallar madera, dentro de la wiki se lo conoce como formón
- Flute (pan flute): flauta de pan
- Long horn: cuerno largo
- NaOH : (del inglés soda): dentro de la wiki es conocido como sosa (aunque no sea NaOH)
- Paleta : paleta de albañil, cuchara de albañil, cucharín
- Plátanos : plátanos de Canarias, bananas, bananas de Ecuador
- Sledgehammer: Mazo